La Palabra de Dios es nuestro mayor tesoro. En ella encontramos aliento, vida eterna y sustento diario para nuestras almas, pero en México hay más de 200 etnias que no cuentan con la Biblia en su idioma, y los que ya la tenemos y hemos gozado de sus beneficios, podemos ser parte de la Gran Comisión al dejarle a nuestros pueblos este gran tesoro, el testimonio escrito del gran amor de Dios.
Por eso, en la Unión Nacional de Traductores Indígenas (UNTI A. C.), somos más de 200 traductores nativo hablantes de lenguas indígenas mexicanas que día a día trabajamos en la traducción de la Palabra de Dios (de forma oral y escrita) para llevarla a nuestros pueblos en el idioma de su corazón: su lengua materna.
Si deseas más información o saber cómo ser parte de esta gran tarea, puedes escribirnos a: comunicacion@untimexico.org.
La iglesia que ama, TRADUCE.
https://www.youtube.com/watch?v=pP9LO4ouUmU&t=10s